Spuddy


  Spuddy 是一条狗,它的主人是一个渔夫。下面一段文字是渔夫去世后女主人弃下它离家出走时的情景。
  The furniture van had left. Marie settled in the car that was to take her on the first stage of her journey, telling the driver she wished to get away as quickly as possible. She gave a nod toward the Spuddy, who was hovering around as if awaiting the invitation to join her. As the car drew away from the curb, Marie turned to wave to the neighbors who had gathered to see her off. The Spuddy stood watching the car until it disappeared. After a few minutes he climbed to the top step of the empty house and lay down, staring along the street, accepting his plight. The neighbors lingered gossiping for a while before returning to their own houses. The street became quiet except for the mocking echoes of gull cries carried in by a sea wind. The Spuddy's head sand down onto his out-stretched paws, but his tobacco-brown eyes stayed wide and reflective, like those of a man mulling over future plans.
  注:渔夫生前打鱼回到码头时,Spuddy总是去赶跑那些偷吃鱼的海鸥,于是有了文中的“the mocking echoes of gull cries”

返 回